花村
(McCabe & Mrs. Miller)
勞勃阿特曼 Robert Altman
1971|USA|Color|120 min
播映時間與地點
電影:12/05 (六) 20:30
蘇格貓底二手書咖啡屋
花村,乍聽其名很難知道這是一部勞伯阿特曼特意顛覆西方西部片的重要作品。名為花村,但並非讓人想像依傍小溪大岳或開著紅花草綠的聚落,它其實是西部開拓史下,提供拓墾工人或商人性滿足的妓院美名。而英文片名<McCabe and Mrs. Miller>直譯為<雌雄大盜>,點出某對各自營利的男女。
在西部片典型中,美國壯漢荒漠騎馬的英勇或吧檯上舉槍倒杯的瀟灑,都不難想像。而電影Leonard Cohen的曲聲中,用低喃的聲音唱出賭徒不留情份而自私的來去,正好讓我們跟著花村來客-華倫比提所飾演的McCabe(麥克柏)進入情境。身為職業賭徒的他,以闊氣和神秘的姿態,讓地方人無不感到他背後寒氣逼人的威脅感。只是像是騙術一般,他不過就是個狡詐的來客,只想獲利而再前往下一站。而茱麗克莉絲蒂所飾演的Mrs. Miller是一個妓女兼老鴇, 她不斷慫恿McCabe出資另籌妓院,營造互利的情形大撈一筆。而McCabe雖然表面強是不屈,但是又讓人感到他處處的妥協。直到最大的威脅,來自於惡勢力大商,麥克柏則慢慢地露出投機者只想求利但無謀的猥瑣感。因此再怎麼外強仍舊是中乾的掙扎,而片尾導演特地以一場大雪,安排重要的槍戰。暴雪的降下取代了沙塵的揚起,英雄的交鋒變成暗處的匍匐與暗算,正是一反讓人以為的對決而勇者成了險境的待援者。
雖然導演有其目的的嘲諷,但仍不失電影中一股詩意的營造,尤其拍攝多是以自然的光源,無論是天然光或室內的燈盞,迷濛間或明或亮,感覺有種昏瞶而殘敗的意境。但或許也因此是更真實的取於當年開拓者,象徵他們生活環境的黯然和心境的卑微。他們是一群被以為,不知道下工回去除了數手指頭還能做什麼的人,又或者只能以猥褻或發洩性慾的方式添滿生活。或許就像台灣自有的羅漢腳一樣。而導演正想告知世人與顛覆的,就是殖懇者未必只有風雲際會的英雄好漢或讓人典型化的情節和以為高調的精神。他們踏出或墾出後世的繁榮,卻有身為無名的甘草人物在大地求生的各種苦悶與掙扎。而求生與機會之間,更多是我們不能以道義作判斷的心境和作為。而這種反傳統西部片的精神,也讓我們留下電影作為表達時空可貴精神以外,描繪人性真實的敬意。
(撰文:吳昱慧)
影片片段:
No comments:
Post a Comment