Tuesday, May 18, 2010

親愛的!是誰讓我沉睡了



親愛的!是誰讓我沉睡了
(Reversal of Fortune)

巴貝特許瑞德 Barbet Schroeder
1990|Color|USA |111min

播映時間與地點
電影:5/22 (六) 20:30
蘇格貓底二手書咖啡屋



★1991年金球獎最佳劇情類電影男主角(Jeremy Irons)
★1991年奧斯卡獎最佳男主角(Jeremy Irons)
★1991年波士頓影評人協會獎最佳男主角(Jeremy Irons)




1980年代美國富豪女Martha von Bulow(Sunny)二度昏迷成植物人。因事件發展和無法釐清的細節,幾乎所有人都將矛頭指向其丈夫Clause von Bulow。他被懷疑為有低血糖毛病的妻子施打胰島素導致其腦部嚴重受損昏迷不醒。事發後28年,Martha von Bulow逝世,但該事件至今仍是一樁懸案。本片乃當時Clause von Bulow的辯護律師為本案所著改編之真人實事。

男主角Clause von Bulow由Jeremy Irons飾演,其細膩演技使Clause von Bulow具有兩種特質:罪惡與清白,跳脫好人永遠好到底、壞人則壞到骨子裡的平板,具備衝突特質的詮釋讓螢幕上的Clause von Bulow變得立體。Jeremy Irons也因本片榮獲金像獎與金球獎雙料影帝。

對法律一竅不通的我而言,無法多由批判角度觀賞本片,但無法否認,因改編自真實案件所具備的八卦性與其敘事手法每秒鐘都試圖吸引觀眾目光。前面提過,Jeremy Irons亦正亦邪的角色詮釋,還有辯護律師為連自己都不相信的雇主盡力蒐證分析、律師團隊對男主角的尖銳審問,以及片中大量使用昏迷的Sunny主觀敘述事件,其嘲弄的視角和想法全都是本片值得一看的原因。

看完本片,我認為中文片名<親愛的!是誰讓我沉睡了>翻譯得饒富興味,和原文片名有種似是而非的微妙關係。雖說是個懸而未決的事件,然本片似乎處處暗示「兇手」是誰,但卻又像個安靜的旁觀者,什麼都沒說。









(撰文:吳依伶)


影片片段:


No comments: